天才一秒记住【孤独小说网】地址:https://www.gdntek.com
像她这么高大的一只长颈鹿,还能躲到什么地方去呢?
&hezebrastedtotehersslippedawaytohide.theelephanthidihonlyhistrunkstigoutlikeareed.Theotherzebrahidinthebushwhereherstripesdisguisedher.
Memilydashedthiswayandthatlookingforsomewheretohide.Shetriedtohideiheelephant,butshewasmuchtootall,andbesides,shedidruhrough.Shetriedtohideihthezebra,butheruckoutlikeaweedinthewillows.
Finally,shefouohide—oratleastshethoughtshewashiding.ButwheherzebrafiiantlyspiedMemilybehindapileofrotheg.Justwhereaverytallgiraffehide?
她一会儿藏在这儿,一会儿又藏在那儿。
虽然她以为自己藏好了,但其他动物不是能看见她的四条长腿,就是能看到她的长脖子。
最后,斑马和小象失望地说:“这样可不行呀,梅米丽!
你实在是太高了,得找和你一样大的伙伴一起玩。
也许你应该试试和大树玩。”
说完,他们就把伤心的梅米丽孤零零地丢在一边,笑嘻嘻地一路跑进丛林里去了。
梅米丽到处找啊找啊,想要找一个和她一样高的小伙伴,却怎么也找不到。
到了最后,梅米丽终于认定,并没有像她一样高大的动物。
所以,梅米丽再也不找丛林里的其他小动物一起玩了。
Shehidhere.Shehidthere.Everytimeshethoughtshewashiddeheranimalswouldseeherganglylegsorherigout.
Finally,thezebrasasadlysaid,“It’sjustnotgoingtowork,Memily!Youarejusttootall.Youhavetofindsomeoneyourownsize.Maybeyoushouldjustplaywiththetrees.”
Then,gigglihreeofthemdasheddeepintotheJasmineJungle,leavingasadMemilyallalohoplaywith.
Shesearchedhighandlowforsomeoneherowshednoone.Fihattherewasallasshewas,Memilysttoplaygameswithahercreaturesoftheforest.
日子一周又一周地过去,梅米丽一天天地长大,却一天比一天伤心。
她很害羞,而且因为自己的高个子而感觉非常不好意思。
每当别的动物从她身边经过,梅米丽都会别过脸去,因为她知道,如果想看着她的眼睛说话,那他们都得抬起头往上看才行。
梅米丽越长越大,越长越高。
她开始把脖子垂得低低的,把四个膝盖都弯起来,好让自己显得矮一些。
但是她做什么都没有用,因为她把脖子垂得再低,把膝盖压得再弯,也非常非常高。
&erweekMemilygrew,andshebecamesadderandsadder.Shewasshyandembarrassedbyherheight,andwheneverahercreatureswalkedbyshewouldturnherhead,knowingthattheyhadtolookupjusttolookherintheeye.
Memilygrewandgrew.Shebegantobowhernedherkryiomakeherselfshorter.Everythiriedwastonoavail,fornomatterhowmuchshebowedherherkillverytallindeed.
个子太高让梅米丽羞得不得了,她只好整天藏在茉莉丛林边缘的树林里,在那里一站就是好几个小时。
她一边嚼着树梢上甜甜的嫩叶,一边偶尔抖抖耳朵,这样小鸟就不会在她的头上筑巢了。
但小鸟们还是会来烦她。
他们叽叽喳喳地又叫又笑,有时还站在梅米丽的头上,一边弯下身子看着她的眼睛,一边唱着没头没脑的小曲儿:
“是谁比大树还要高?是梅米丽……是梅米丽……”
而梅米丽只是摇摇头,小鸟们就扑棱棱地笑着飞走了。
MemilywassoembarrassedaboutbeingtallthatshebeganspendingallofherdayshidingamidstthetreesthatgrewattheedgeoftheJasmineJuandforhours,munsweetleavesandtwitgherearssothatthebirdswouldn’tbuildaonherhead.
Butthebirdswouldeanyway,twitteringandgigglingaandingonMemily’shead,theywouldbendover,lookherintheeyeandsingasillysong,“Whoyousee...Tallerthanatree?
It’sMemily...
It’sMemily!”
Memilywouldjustshakeherheadandthebirdswouldlaughinglyfluttera>
有一天,梅米丽把脑袋穿过一棵大树最高的一层枝叶。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!