天才一秒记住【孤独小说网】地址:https://www.gdntek.com
我会失去凤。
他是在美元汇率基础上建立起来的自信吗?过去我们也经常说起英镑的价值。
现在,我们要谈一场美元的恋爱了吗?一场美元的恋爱,当然包括结婚、生子和母亲节,尽管后来可能也包括里诺或者维尔京群岛[25]或者其他什么他们现在去离婚的地方。
一场美元的恋爱有着美好的愿景,一颗清白的良心,那么其他人就都见鬼去吧。
但我的爱情没有愿景:未来摆在那里。
所有能做的,不过是让未来不那么难堪,当它来临时,让它温和地幻灭,在这方面,鸦片也有一定作用。
但我从未预见到,我不得不告诉凤的第一个幻灭的未来,竟然是派尔的死讯。
没有什么更好的事情可做,我便去参加了记者招待会。
毫无疑问,格兰杰也在那里。
一个年轻、英俊的法军上校主持会场。
他用法语发言,旁边的初级军官替他翻译出来。
法国记者们像足球队员一样坐成一排。
我发现我很难集中精力聆听上校的发言:我精神恍惚,一直在想着凤,以及那个挥之不去的念头——如果派尔是对的,我真的失去了凤:那我该何去何从?
翻译说:“上校告诉大家,敌军吃了一场大败仗——损失了几乎一个营的兵力。
残余的部队正乘着简易木筏渡过红河逃窜。
我们的空军一直在追击他们。”
上校用他的手抚过他那优雅的金发,挥动着他的指示棒,在墙上的长地图下来回踱步。
一位美国记者问:“法军的损失如何?”
上校非常清楚这句话的意义——记者招待会这种场合里,经常会提出这样的问题。
但他停下来,举起指示棒,像一位很受欢迎的教师那样和蔼地笑着,直到翻译把这句话说完,他才作出模棱两可的回应。
“上校说,我们损失并不严重。
确切的数字现在还不知道。”
这样的回答往往会引发一系列的麻烦。
你会认为,或早或晚,上校会想出一套说辞来应对这些执拗的“学生”
,否则“校长”
便会指定一位更有能力的职工来维持秩序了。
“上校说的是真的?”
格兰杰说道,“他有时间去清点敌人的死亡人数,而不去算算他自己的?”
上校颇具耐心地又编出一套回避的说辞,他心里很清楚,若是有人继续追问的话,那么这套说辞就又不成立了。
那些法国记者只是沉默地坐在那里,神情忧郁。
如果美国记者逼得上校坦白了些什么,他们就会一把抓住,但他们不会主动引诱自己的同胞。
“上校说敌军被我们赶跑了。
在火线后方是可以清点死亡人数的,但目前战斗还在进行,你不能指望让正在前进的法军部队统计具体的伤亡数字。”
“并不是我们指望,”
格兰杰说,“而是参谋部到底知不知道。
你是在认真地告诉我们说,各排不会及时通过对讲机报告伤亡情况,是吗?”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!