孤独小说网

2530(第8页)

天才一秒记住【孤独小说网】地址:https://www.gdntek.com

苏澜啃了几块金条当点心,就听白云在外头敲门,说是九阿哥请她去书房。

她还有点纳闷,有什么事不能进来说,非要去书房?

等苏澜去了书房,见九阿哥手里拿着几张纸念念有词,看见她,连忙招手把人拉到身边坐下:“你来看看这个。”

苏澜凑近扫了一眼,上面的字符跟平常看的不一样,却能看出是什么意思来:“爷看这个做什么,是要翻译吗?”

九阿哥笑了:“对,还是你聪明,一猜就中。

这是广州船舶司送来的加急折子,皇阿玛那边誊抄后送过来,说是让你帮忙看看。”

他一边说一边起身把座位让给苏澜,自己则是起身亲自磨墨。

高元想上前帮忙,被九阿哥挥挥手打发出去了。

苏澜低头看了一会,发现这说的是一艘英圭黎的商船出发航行没多远遇上风雨翻船了。

船员掉下水,大多都被捞上来了,却还是死了几个。

货物全掉水里,那是完全捞不到多少。

这就算了,商船遇到风雨翻船只能认倒霉,偏偏这船主不认,还要船舶司来赔偿损失。

苏澜看得有点懵,凡间这船翻了,居然找港口的人赔偿的吗?

如此理直气壮,她都以为是理所当然的事,忍不住问道:“爷,这说的船只遇上风雨翻了,让船舶司赔偿……真要赔吗?”

那么大一艘船,货物肯定不少,这要赔偿起来就不是一笔小数目。

九阿哥把手里的磨条一扔,没好气道:“就说那些英圭黎翻船了怎么写信来,原来是打的这个主意!”

“港口肯定察觉风雨要来,必然提醒船主不要开船,对方不听然后翻船了,居然把罪过推到船舶司身上。”

苏澜指着信笺的几句话翻译道:“船主这意思是两边沟通不好,港口会英圭黎语的人不多,说得磕磕碰碰的,让他们误会了没听明白,才遭了难,丢了货物。”

九阿哥愤愤不平道:“谁知道他们是真的听不懂,还是故意装作没听懂呢?反正翻船了,英圭黎人一口咬定他们没听明白,这事就要怪到船舶司身上。”

估计船舶司也是拿不准主意,只要写折子来问皇帝,还把船主的诉求信夹在里面一并呈上来了。

九阿哥叹道:“船舶司的折子说明港口是要提醒过的,但是船主说没有,两边各执一词,语言又不通,这就叫人头疼了。”

“原本皇阿玛打算请英圭黎的传教士过来当翻译,但是金銮殿上出了假翻译的事,英圭黎还可能包庇自己人。”

苏澜是听明白了:“所以这次还是让我去当个临时翻译吗?”

九阿哥点头道:“总归还是自己人可信一点,英圭黎传教士也会在,不过还是以你的翻译为准。”

“你先旁听,看传教士的翻译有没问题,没有就不必开口。”

苏澜到底是福晋,没有人能用,临时去救急就算了,真当翻译来做实在大材小用了。

但是皇帝担心英圭黎传教士的翻译有误,索性让苏澜旁听,有什么事也能立刻指出来。

苏澜疑惑道:“我怎么听说皇上也会英圭黎语,还需要我去旁听吗?”

九阿哥解释道:“皇阿玛的英圭黎也是跟着传教士学的,只会简单的对话,牵扯到解决纷争这种复杂的事就不够用了。”

皇帝用英圭黎语日常对话还凑合,谈判的话就不行了,文书方面更是欠缺,只能勉强看懂。

传教士可能包庇英圭黎人,但是苏澜却不会,皇帝自然更信任她。

九阿哥还补充道:“船舶司已经派人带着英圭黎的船主上京来,估计这两天就要到了,先跟你说一声,心里也有准备。”

苏澜没什么好准备的,反正凡间的语言对她来说都是共通的。

九阿哥倒是临急抱佛脚,买了几本英圭黎语的书,关起门来跟着苏澜学一学。

他会一点基础的英圭黎语,如今跟着苏澜一整句话知道意思,再顺着背下来,好歹词是多认识了一些。

就跟九阿哥说的那样,苏澜没等两天,那个英圭黎船主就到京城来了。

其实这点小事压根用不到皇帝来出马评判,只是涉及外国人,没处理好很容易变成两国之间的矛盾。

苏澜对九阿哥说道:“我猜皇上是想用这件事,以后来制定海难救治的标准。”

毕竟人命关天,船只要是翻了,岸边的人要是没准备,不去救,只能眼睁睁看着人淹死了,实在不太人道。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

有请小师叔重生首席男神:逆少,宠上瘾逃荒:她从空间掏出千万物资兰言之约亿万老公宠妻无度剑卒过河择天记科技炼器师冥婚盛宠:校草鬼夫好凶猛田园纨绔妻无敌传人诸天从欢乐颂开始我就是神!亮剑之给孔捷当警卫风水秘闻实录从山寨npc到大BOSS逍遥小捕快我家太子妃超凶的传奇驭灵师:出金真的很难吗?休夫娘子有点甜灵动天魔心官途之平步青云一世巅峰农门长安诸天最强模拟器