天才一秒记住【孤独小说网】地址:https://www.gdntek.com
如今的中国人,肚子饿了,还有些施粥的厂把粥给他们吃。
只是那些脑子叫饿的人可真没有东西吃了。
难道可以把些《九尾龟》《十尾龟》来充饥吗?
中文书籍既是如此,我又去调查现在市上最通行的英文书籍。
看来看去,都是些什么莎士比亚的《威尼斯商人》[7]《麦克白传》,阿狄生的《文报选录》,戈司密的《威克斐牧师》,欧文的《见闻杂记》……大概都是些十七世纪十八世纪的书。
内中有几部十九世纪的书,也不过是欧文、狄更斯[8]、司各脱、麦考莱[9]几个人的书,都是和现在欧美的新思潮毫无关系的。
怪不得我后来问起一位有名的英文教习,竟连萧伯纳的名字也不曾听见过,不要说契诃夫和安德烈耶夫了[10]。
我想这都是现在一班教会学堂出身的英文教习的罪过。
这些英文教习,只会用他们先生教过的课本。
他们的先生又只会用他们先生的先生教过的课本。
所以现在中国学堂所用的英文书籍,大概都是教会先生的太老师或太太老师们教过的课本!
怪不得和现在的思想潮流绝无关系了。
有人说,思想是一件事,文学又是一件事,学英文的人何必要读与现代新思潮有关系的书呢?这话似乎有理,其实不然。
我们中国人学英文,和英国美国的小孩子学英文,是两样的。
我们学西洋文字,不单是要认得几个洋字,会说几句洋话,我们的目的在于输入西洋的学术思想。
所以我以为中国学校教授西洋文字,应该用一种“一箭射双雕”
的方法,把“思想”
和“文字”
同时并教。
例如教散文,与其用欧文的《见闻杂记》,或阿狄生的《文报选录》,不如用赫胥黎的《进化杂论》。
又如教戏曲,与其教莎士比亚的《威尼斯商人》,不如用萧伯纳的《安德罗克里斯和狮子》,或是高尔斯华绥的《斗争》或《正义》[11]。
又如教长篇的文字,与其教麦考莱的《约翰生行述》,不如教穆勒[12]的《群己权界论》。
……我写到这里,忽然想起日本东京丸善书店的英文书目。
那书目上,凡是英美两国一年前出版的新书,大概都有。
我把这书目和商务书馆与伊文思书馆的书目一比较,我几乎要羞死了。
我回中国所见的怪现状,最普通的是“时间不值钱”
。
中国人吃了饭没有事做,不是打麻雀,便是打“扑克”
。
有的人走上茶馆,泡了一碗茶,便是一天了。
有的人拿一只鸟儿到处逛逛,也是一天了。
更可笑的是朋友去看朋友,一坐下便生了根了,再也不肯走。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!