天才一秒记住【孤独小说网】地址:https://www.gdntek.com
为什么青年才俊总有机会
banner"
>
一般站在年轻人的角度看,世界好像是被资源拥有者掌握的。
我再有才华也没有用,手里没有资源,我怎么能有机会呢?
这一篇我们聊的话题是,为什么说每一代青年才俊都有机会。
从两百多年前的法国启蒙运动讲起。
一说到法国启蒙运动,我们脑子里通常会想起这么四个人:伏尔泰、卢梭、孟德斯鸠和狄德罗。
他们都是法国启蒙运动的旗手。
这几个人给我们留下的印象不太一样。
伏尔泰、卢梭、孟德斯鸠这3个人,我们知道他们大体上的思想成果。
但是最后这个人,狄德罗,他的思想成果好像很模糊。
狄德罗主编了一部《百科全书》,他是靠这一套书名留青史的。
既然有能力编《百科全书》,那一定是一个知识渊博的老学者。
实际上,正好相反,在这四个人当中,狄德罗是最年轻的一位。
他生于1713年,伏尔泰比他大19岁,孟德斯鸠比他大24岁,连最年轻的卢梭也比他大1岁。
我们会发现这件事有点奇怪。
这么庞大的一套丛书,对出版商来说也是一笔重要的生意,书商应该很认真严肃对待,不说组织一个学术天团,也得找一位当时的流量明星、人气学者来坐镇,为什么会找狄德罗来干?狄德罗当时既没有深厚的学术背景,也没有拿得出手的作品。
换句话说,这么好的一个名留青史的机会,怎么就留给狄德罗了?
其实,最开始不是学者提出编撰《百科全书》这本书,而是一个叫布雷顿的书商提出来的,狄德罗只是接了出版商的一个活儿。
他并不是这个事的发起者,他只是一个乙方。
刚开始编撰《百科全书》时,狄德罗才34岁,没多大名气,甚至连一本像样的著作都没出版过。
这是怎么回事呢?
狄德罗的家境不是很好,父亲一直希望他能当个医生或者律师。
但是喜欢文史哲的狄德罗不肯,本科毕业后就没怎么干过正经工作。
但他有一个长项,他懂得的语言特别多,而且很擅长翻译。
从他大学毕业,到开始编撰《百科全书》中间的十几年,他的人生经历几乎是一片空白,就靠做家庭教师、搞翻译赚外快来养家糊口。
凑巧,狄德罗翻译过一部《医学通用辞典》,翻译得挺好,市场反响也不错。
有个书商知道了这件事,就找到狄德罗,想让他把英国一套小型百科词典《钱伯斯百科全书》翻译成法文出版。
狄德罗在翻译的过程中发现,这本小型百科辞典错漏百出,他就向书商建议,不如我们亲自动手,出版一部属于我们自己的、能反映这个时代各个领域新成果的百科全书,这不是法国人的骄傲吗?书商一听就觉得这个有赚头,立刻同意了。
狄德罗前前后后为《百科全书》忙活了30年。
今天的我们已经很难想象这么奇葩的一套书了:隔几年出一卷,越出越长,包括作者在内,谁都不知道这套书什么时候能完结。
开卖几年之后,1751年,《百科全书》的书商不得不向读者承诺,整套《百科全书》将于1754年,也就是三年后完成,一共10卷。
不要以为这套书遥遥无期,出版社信誓旦旦地和读者说,我们的内容都已经写完了,现在只是在编辑修改。
当然,说明书也说了,确实有可能多加一卷,但是,我们不多赚消费者的钱,这一卷会以71%的价格出售,这就给了市场信心。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!