天才一秒记住【孤独小说网】地址:https://www.gdntek.com
),后来舍去鼻音部分,仅保留了一个较长塞音。
在现代英语中,我们也可以观察到语音同化现象在时时发生。
例如,有人把“football”
(足球)读作[fubb?l]。
与常见的规范书写不同,此处(包括其他地方)的方括号代表音标,同字典中的发音指导类似。
音标的价值在这里显而易见:[u]是指“foot”
中的元音,而[?]是指“ball”
中的元音。
还有一些概念上类似同化的变化是出于发音考虑,但也有一些变化来自错误认知。
发音清晰度不够造成的误听便是其中一种。
例如,鼻辅音[m]、[n]若处于塞音[p]、[t]前,要比在单词开头之类的其他位置更难区分。
听者可能会对说话者的发音产生误解,比如可能会把[gr?npa]听成[gr?nmpa](其中[?]代表“grand”
一词中的元音)。
当然,在这个例子中说话者可能已将鼻音同化为塞音,但就算没有,听话者也很难判定该词中的鼻辅音来自[n]而不是[m],除非他早就认识这个单词。
错误认知的另一个来源是言语信号天然的模糊性。
因此,在某些语言中,无论音节中前后的[bh]部分如何,浊音送气辅音[bh]、[dh]、[gh]都带有一种特别的“呼气”
特性,这也可能是辅音的送气特质的主要声学证据。
因此,[b]和[d]中间的送气音[a]可以代表任何的“bhad”
“badh”
或“bhadh”
。
如果说话者倾向于默认送气特质来自前面的辅音,那么原先的“badh”
就可能被理解成“bhad”
或最终被其取代。
几乎每一个单词的发音都会产生一定程度的变化,要想对单词有一个恒定的理解,听者必须绕过这些变化。
而他们一旦绕行错误,就会造成语言变化。
例如,单词“athlete”
的辅音顺序相对困难,在其中加入一个短元音变成“athelete”
的发音现象时有发生。
对于不认识这个单词的听众来说,他听到的一会儿是“athlete”
,一会儿又成了“athelete”
,他可能因此得出结论:这个单词原本是“athelete”
,发音时缺少元音是出于发音省略考虑。
单词中间的元音在发音时确实经常被省略,比如将“family”
读成“famly”
。
因此,元音的偶然出现无法清晰佐证它们是不是原单词的有机组成部分。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!